単語 "a forced kindness deserves no thanks" の日本語での意味

"a forced kindness deserves no thanks" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

a forced kindness deserves no thanks

US /ə fɔrst ˈkaɪndnəs dɪˈzɜrvz noʊ θæŋks/
UK /ə fɔːst ˈkaɪndnəs dɪˈzɜːvz nəʊ θæŋks/
"a forced kindness deserves no thanks" picture

慣用句

強いられた親切に感謝は不要だ

if someone is kind only because they are made to be, it is not a true act of kindness and does not require gratitude

例:
He only apologized because his boss told him to; a forced kindness deserves no thanks.
彼は上司に言われたから謝っただけだ。強いられた親切に感謝は不要だ
I don't feel grateful for his help since he was pressured into it; a forced kindness deserves no thanks.
彼が無理やり手伝わされたのなら、感謝する気にはなれない。強いられた親切に感謝は不要だ